Dichos de la antigua India

Tomados de la lectura de «Vikram y el vampiro».

Cabe recordar que la traducción de Sir Richard Burton (1821-1890), amplio conocedor de las culturas orientales, se realizó directamente del sánscrito, lengua antigua de la India, aplicada actualmente al budismo, hinduismo y jainismo.

…..

Espera treinta y dos villanías del cojo, y ochenta del tuerto, pero cuando llega el jorobado, di: «¡Que el Señor nos ampare!»

¡Gracias a Dios que soy un hombre, no un filósofo!

Come, bebe y ama… el resto no vale un bledo.

Disfruta del presente, mientras brilla;
que sea esta, ¡oh, hombre!, tu ley;
¿quién ha revivido alguna vez el pasado?
¿quién ha previsto alguna vez el futuro?

Deja morir de hambre la fiebre, pero alimenta el resfriado.

El camino del amor no tiene principio ni final;
ten cuidado, hombre, antes de poner el pie encima de él.

Muere amado en la juventud, no odiado en la vejez.

Nunca se ha convertido el tigre en cordero.

Los que son poco sabios corren de un extremo al otro.

La fortuna favorece la temeridad y la fuerza.

¡Se acabó el cambio! Cansa el corazón
y lastra al espíritu noble
y un mundo vano eres
en el que tan vil condición tienes.
El velo ha caído de mis ojos,
no puedo amar lo que desprecio…

…..

Comparto estos textos porque casi me siento obligado a hacerlo. Vale la pena dar a conocer una obra tan antigua y con tanta sabiduría, pero que desgraciadamente cuenta con tan escasa difusión.

Espero les haya agradado.

…..

Deja una respuesta

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Salir /  Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Salir /  Cambiar )

Conectando a %s